Hôm qua đi làm chương trình Hội nghị Khách hàng cho Rinnai gặp một sếp tổng từ bên Nhật sang. Mình hỏi ổng nếu muốn nói lời chia sẻ với người Nhật về thảm họa động đất vừa qua thì nói thế nào theo Tiếng Nhật. Như các bạn cũng biết, không phải người Nhật cũng nói (chịu học) tiếng Anh, do đó ông ấy bảo tôi nếu bạn nói câu này thì chắc chắn sẽ “chạm đến tim họ” (nguyên văn câu nói của ổng: “it touches our heart”).

OKUYAMI MOUSHIAGEMASU = i am sorry for your losses.

Cũng không đến nỗi khó, viết sao đọc vậy, đại loại là Ô cu da mi mu shi a gê ma sư.

Nếu vô tình gặp một người bạn Nhật nào đó và bạn muốn chia sẻ với nỗi đau của họ, bên cạnh tiếng Anh, bạn hãy thử nói câu này nhé. Họ sẽ xúc động và cảm kích lắm đấy!:)